![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Michael *Böhlers Trans/am![]() ![]() [...] Dag Dags hervorstechende Eigenschaft ist sein Vandalismus, der sich insbesondere auf Wagen der gehobenen Mittelklasse bezieht: in regelmässig auftretenden Ausfällen zerkratzt er mit scharfen Gegenständen Motorhaube und Windschutzscheiben von Wagen der Marke Cutlass Supreme oder *Trans/am. Ansonsten ist er ein Tier*Freundschaftfreund und lässt auch einmal eine Woche sein Bad aus, weil eine Spinne ihr Netz in der Wanne gespannt hat. Im übrigen bezeichnet er sich als "lesbian trapped inside a mans body" (20) womit er sich jeglicher geschlechtlichen und sexuellen Zuordnung entzieht. Dag kommt aus Toronto. Sein Wagen, der direkt vor Andrews Bungalow anhält, trägt Spuren der diagonal verlaufenden Reise vom Nordosten in den Südwesten der USA, die Ontario Nummernschilder bedeckt mit einer Senfkruste aus Oklahomastaub und Insekten aus Nebraska. Dags Existenz in Toronto war die eines Yuppie Wannabes. Er sagt von sich: "I was both thrilled and flattered an achieved no small thrill of power to think that most manufacturers of life-style accessories in the Western world considered me their most desirable target market" (22). Es gehörte zu Dags gewohnheitsmässigen Überzeugungen, dass Menschen in dieser Welt nur deshalb berühmt werden, weil andere Leute viel Geld dabei verdienten. Als er jedoch eines Morgens das Fenster seines liebevoll "Veal-fattening Pen" genannten Arbeitsplatzes nicht öffnen kann und die mit *Bürogiftstoffen und Viren gesättigte Luft aus der Klimanlage bei ihm Kopfweh und Brechreiz auslöst, kommt es zum Emotional Ketchup Burst nach einem letzten Show-Down mit Martin, dem ebenso verhassten wie beneideten Ex-Hippie-Boss (Stichwort: Boomer Envy) verlässt Dag die Firma. Nach dem Ausstieg folgt der Abstieg, in den untersten Etagen der Gesellschaft zweifelt Dag an sich und seinem Leben und hält sich mit Depressionsdiät ("a total salad bar of downers and antidepressants" (34)) über Wasser. Rückblicken resümiert Dag seinen Mid-Twenties-Breakdown und die sich ihm anschliessende Flucht nach Palm Springs fol*gendermassen: "So the point of all of this was that I needed a clean slate with no one to read it. I needed to drop out even further. My life had become a series of scary incidents that simply werent stringing together to make for an interesting book, and God, you get old so quickly! Time was (and is) running out. So I split to where the weather is hot and dry and where the cigarettes are cheap. Like you and Claire. And now Im here" (36). [...] Auschnitt aus: *Kolberg Sonja: Wo spielt Couplands Generation X? Eine *Reise durch den Westen Nordamerikas. |
||||
![]() |
||||